Thánh lễ Khai Mạc Sứ Vụ Giáo Hoàng tràn trề hy vọng. Đức Lêô: Kyiv và Moscow hãy đàm phán ở Vatican

1. Đức Giáo Hoàng Lêô đề nghị Putin và Tổng thống Zelenskiy đàm phán tại Vatican

Một trong những quan chức cao cấp của Đức Giáo Hoàng Lêô XIV cho biết, ngài đề nghị Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelenskiy và Putin dùng Vatican làm địa điểm tổ chức cuộc họp song phương Nga-Ukraine.

Theo tờ báo Ý La Stampa, Đức Hồng Y Pietro Parolin đã đưa ra bình luận này với các phóng viên vào sáng thứ Sáu. Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelenskiy cũng cho biết ông đã được Vatican thông báo như trên. Cho đến nay, chưa có bình luận nào từ phía Mạc Tư Khoa.

Đức Hồng Y Parolin gọi thảm họa xung quanh các cuộc đàm phán ở Istanbul là “thảm kịch vì chúng ta hy vọng rằng một tiến trình có thể được bắt đầu, có thể chậm nhưng với giải pháp hòa bình cho cuộc xung đột, nhưng thay vào đó, chúng ta lại quay trở lại điểm xuất phát”. Nhà độc tài Vladimir Putin đã cử một phái đoàn cấp rất thấp đến Istanbul khiến người ta tin rằng Putin không thực sự muốn có hòa bình.

Đức Hồng Y Parolin cho biết Vatican “sẽ xem xét phải làm gì nhưng tình hình hiện nay rất khó khăn và nghiêm trọng”, tờ La Stampa đưa tin, đồng thời nói thêm rằng Đức Giáo Hoàng đã đưa ra lời đề nghị với cả Ukraine và Nga về việc Vatican sẽ là địa điểm cho một cuộc gặp trực tiếp giữa hai bên.

Vatican là bối cảnh cho cuộc gặp quan trọng giữa Tổng thống Trump và Tổng thống Zelenskiy, hai người đã ngồi lại với nhau tại lễ tang của Đức Thánh Cha Phanxicô và đạt được tiến triển trong việc thiết lập các cuộc đàm phán ở Istanbul bằng cách tăng cường áp lực của Tổng thống Trump lên Putin.

Nhận xét của Đức Hồng Y Parolin được đưa ra khi các phái đoàn từ Nga và Ukraine ngồi lại với nhau để tiến hành vòng đàm phán trực tiếp đầu tiên sau hơn ba năm, với hy vọng rằng cuối cùng họ có thể thống nhất chấm dứt tình trạng thù địch, ít nhất là tạm thời.

Nhưng Putin đã từ chối lời đề nghị đàm phán trực tiếp của Tổng thống Zelenskiy và thay vào đó cử một phái đoàn cấp thấp đến Istanbul, làm tiêu tan hy vọng về một bước đột phá lớn dẫn đến lệnh ngừng bắn hoàn toàn ban đầu trước khi đạt được thỏa thuận hòa bình lâu dài.

Các cuộc đàm phán ở Istanbul đã kết thúc trong sự cay đắng, ít nhất là đối với phía Ukraine.

Một quan chức cao cấp giấu tên của Ukraine tham gia các cuộc đàm phán hòa bình đã cáo buộc Mạc Tư Khoa đưa ra “những yêu cầu không thể chấp nhận được” mà trước đó chưa từng được thảo luận, hãng tin The Associated Press đưa tin.

Điều này bao gồm lời kêu gọi lực lượng Kyiv rút khỏi các khu vực lãnh thổ rộng lớn mà họ kiểm soát để lệnh ngừng bắn hoàn toàn được thực hiện.

Vị quan chức này cho biết có vẻ như phái đoàn Nga “cố tình muốn đưa ra những điều không thể đạt được để có thể rời khỏi cuộc họp hôm nay mà không đạt được kết quả nào”.

Ông cho biết phía Ukraine tái khẳng định họ vẫn tập trung vào việc đạt được tiến triển thực sự – lệnh ngừng bắn ngay lập tức và con đường dẫn đến ngoại giao thực chất, “giống như Hoa Kỳ, các đối tác Âu Châu và các nước khác đã đề xuất”, vị quan chức này nói thêm.

Nga hài lòng với các cuộc đàm phán với Ukraine

Vladimir Medinsky, trợ lý của Putin và là nhà lãnh đạo phái đoàn Nga, cho biết ông hài lòng với các cuộc đàm phán, hãng thông tấn nhà nước TASS đưa tin.

Medinsky cho biết việc trao đổi tù nhân đã được thống nhất và cả hai bên sẽ đưa ra viễn cảnh về lệnh ngừng bắn, sau đó các cuộc đàm phán sẽ tiếp tục.

Ông cho biết Ukraine cũng đã yêu cầu một cuộc gặp giữa Putin và Tổng thống Zelenskiy.

Medinsky hiện nay là cố vấn cho Vladimir Putin về các vấn đề tuyên truyền, một chức vụ rất thấp tại Điện Cẩm Linh. Trong một diễn biến có liên quan, Mikhail Khodorkovsky, một nhà hoạt động đối lập người Nga cho biết trước đây Medinsky là cố vấn cho Putin về các vấn đề ẩm thực, ăn uống hàng ngày. Ông chỉ ra một video cho thấy Medinsky đang thảo luận với hai bà nội trợ về nữ công gia chánh.

Tổng thống Trump cho biết ông sẽ gặp Putin “ngay khi chúng tôi có thể sắp xếp được”, trong bình luận đưa ra trong chuyến thăm Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất, gọi tắt là UAE.

“Tôi nghĩ đã đến lúc chúng ta phải hành động thôi,” Tổng thống Trump nói.

Tổng thống Mỹ đã nói rằng sẽ không có chuyện hòa bình giữa Nga và Ukraine xảy ra cho đến khi ông và Putin gặp nhau.

“Chúng ta phải chấm dứt việc giết chóc,” Tổng thống Trump phát biểu tại UAE, than thở về cái chết của trung bình 5.000 binh lính mỗi tuần và gọi cuộc xung đột này là “một cuộc chiến không đi đến đâu cả”.

“Chúng ta sẽ thực hiện được điều đó. Chúng ta phải thực hiện được điều đó,” ông nói về việc bảo đảm hòa bình.


Source:Newsweek

2. Rubio cho biết Vatican có thể tổ chức các cuộc đàm phán hòa bình, ca ngợi vai trò của Tòa thánh trong cuộc chiến tranh Ukraine

Ngoại trưởng Hoa Kỳ Marco Rubio phát biểu vào ngày 17 tháng 5 rằng Vatican có thể là nơi diễn ra các cuộc đàm phán hòa bình trong tương lai giữa Ukraine và Nga.

Phát biểu với các phóng viên tại Rôma trước cuộc gặp với Hồng Y Matteo Zuppi, người đại diện của Vatican về vấn đề Ukraine, Rubio cho biết ông sẽ thảo luận về “tình hình các cuộc đàm phán, những cập nhật sau ngày hôm qua (thứ sáu) và con đường phía trước”, theo hãng tin Associated Press.

Khi được hỏi liệu Vatican có thể đóng vai trò là người môi giới hòa bình hay không, Rubio trả lời: “Tôi sẽ không gọi đó là người môi giới, nhưng chắc chắn là vậy — tôi nghĩ đó là nơi mà cả hai bên đều cảm thấy thoải mái khi đến”.

“Vì vậy, chúng ta sẽ nói về tất cả những điều đó và rõ ràng là luôn biết ơn Vatican vì đã sẵn lòng đóng vai trò xây dựng và tích cực này.”

Rubio cũng đã gặp gỡ các nhà ngoại giao hàng đầu của Vatican, bao gồm Ngoại trưởng và Ngoại trưởng. Trong cuộc họp tại Đại sứ quán Hoa Kỳ tại Rôma, Rubio đã cảm ơn Zuppi vì những nỗ lực nhân đạo của Tòa thánh, bao gồm tạo điều kiện trao đổi tù nhân và hỗ trợ trẻ em Ukraine trở về. Phát ngôn nhân Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ Tammy Bruce cho biết Rubio “nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tiếp tục hợp tác dưới sự lãnh đạo mới của Giáo hoàng Lêô XIV.”

Đức Giáo Hoàng Lêô XIV, người Mỹ đầu tiên lãnh đạo Giáo Hội Công Giáo, đã cam kết sẽ đích thân “nỗ lực hết sức để hòa bình này có thể thành công”. Trong bài phát biểu đầu tiên vào Chúa Nhật với tư cách là giáo hoàng, ngài đã nhắc lại lời kêu gọi hòa bình của người tiền nhiệm, kêu gọi tất cả các bên theo đuổi “một nền hòa bình đích thực, công bằng và lâu dài”. Đức Giáo Hoàng cũng đã gặp gỡ những người Công Giáo theo nghi lễ Đông phương, bao gồm Đức Tổng Giám Mục Sviatoslav Shevchuk, là nhà lãnh đạo của Giáo Hội Công Giáo Ukraine nghi lễ Đông phương, và kêu gọi đàm phán trực tiếp giữa các bên tham chiến.

Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh, cho biết Tòa thánh vẫn sẵn sàng tổ chức các cuộc đàm phán trực tiếp. “Chúng tôi luôn nói, nhắc lại với cả hai bên rằng chúng tôi sẵn sàng phục vụ các bạn, với tất cả sự thận trọng cần thiết”, ngài nói, theo Associated Press. Đức Hồng Y Parolin gọi sự thất bại của các cuộc đàm phán Istanbul ngày 16 tháng 5 để đạt được lệnh ngừng bắn là “thảm kịch”.

Cuộc đàm phán hòa bình tại Istanbul giữa phái đoàn Ukraine và Nga kéo dài chưa đầy hai giờ mà không đạt được đột phá. Ukraine đã đề xuất lệnh ngừng bắn ngay lập tức, trao đổi tù binh chiến tranh toàn diện và một cuộc gặp trực tiếp giữa Tổng thống Volodymyr Zelenskiy và Putin.

Tuy nhiên, Nga một lần nữa đưa ra những yêu cầu toàn diện, bao gồm việc Ukraine phải chấp nhận quy chế trung lập, từ bỏ yêu cầu bồi thường chiến tranh từ Mạc Tư Khoa và thừa nhận mất Crimea cùng bốn vùng bị tạm chiếm mà không vùng nào trong số đó thuộc quyền kiểm soát hoàn toàn của Nga.


Source:Kyiv Independent

3. Tiến sĩ George Weigel: Những hy vọng cho một triều Giáo hoàng mới

Tiến sĩ George Weigel là thành viên cao cấp của Trung tâm Đạo đức và Chính sách Công cộng Washington, và là người viết tiểu sử Thánh Giáo Hoàng Gioan Phaolô II. Ông vừa có bài viết nhan đề “Hopes for a New Pontificate”, nghĩa là “Những hy vọng cho một triều Giáo hoàng mới”.

Chỉ vài giờ sau khi Đức Giáo Hoàng Lêô XIV được bầu và có bài phát biểu xuất sắc trước Giáo hội và thế giới từ ban công chính của Đền Thờ Thánh Phêrô, tôi nhận được một email từ một người bạn cũ, thành viên của một gia đình Công Giáo nổi tiếng ở Nicaragua:

George thân mến: Tạ ơn Chúa vì Đức Giáo Hoàng Lêô XIV, Papa León! Ngài đã đến thăm chúng tôi cách đây vài năm. Có một cảm giác hy vọng mới. Xin Chúa ban phước cho ngài và ban phước cho chúng tôi. Tôi hy vọng anh khỏe. Thân ái—*****.

Tôi không thể nêu tên người liên lạc của mình; làm như vậy sẽ khiến gia đình bạn tôi gặp nhiều nguy hiểm hơn từ chế độ Ortega–Murillo đáng ghét, chế độ đang tàn bạo đàn áp Giáo Hội Công Giáo ở đất nước Nicaragua đau khổ triền miên. Bạn tôi là người thực tế, biết rằng các giáo hoàng trong thế kỷ 21 thiếu quyền lực, như thế giới hiểu về quyền lực. Tuy nhiên, nhờ tấm gương của Thánh Giáo Hoàng Gioan Phaolô Đệ Nhị, người Công Giáo sùng đạo và yêu nước Nicaragua này cũng biết rằng các giáo hoàng có thể sử dụng sức mạnh đạo đức to lớn, hiệu triệu những người bị áp bức đến với sự không sợ hãi và hình thành các liên minh lương tâm mới để chống lại các chế độ chuyên chế.

Đó là điều mà bạn tôi và nhiều người khác hy vọng từ Đức Giáo Hoàng Lêô— tôi hình dung điều đó và một sự bảo vệ mạnh mẽ hơn đối với Giáo hội Nicaragua bị đàn áp và những người dân của đất nước này so với những gì đã diễn ra từ Vatican trong hơn chục năm qua. Một sự bảo vệ công khai, mạnh mẽ như vậy đối với những người bị đàn áp có thể không mang lại kết quả ngay lập tức, nhưng nó chiếu sáng ánh sáng của công chúng quốc tế vào những hành động tàn ác mà những kẻ bạo chúa muốn để trong bóng tối. Và sự soi sáng đó cung cấp một biện pháp bảo vệ cho những người quyết tâm đấu tranh cho quyền tự do tôn giáo và các quyền cơ bản khác của con người. Từng là một nhà truyền giáo trong một số tình huống khó khăn, Đức Giáo Hoàng Lêô biết rõ điều đó.

Nicaragua tất nhiên không phải là nơi duy nhất mà Vatican nên tăng cường hoạt động trước sự đàn áp. Còn có Venezuela. Còn có Cuba. Còn có Nigeria. Và còn có Trung Quốc, nơi chế độ Tập Cận Bình đã đánh dấu cái chết của Đức Thánh Cha Phanxicô bằng sự vi phạm trắng trợn thỏa thuận mà Đức Cố Giáo Hoàng đã đưa ra vào năm 2018, bằng cách “bầu” và “bổ nhiệm” hai giám mục mới mà không có lệnh của giáo hoàng – vì thực tế là không có giáo hoàng nào để ban hành một lệnh như vậy. Có ít cuộc thảo luận về chính sách hiện tại của Vatican đối với Trung Quốc hơn tôi mong đợi trong các phiên họp Đại Hội Đồng của các Hồng Y trước Cơ Mật Viện. Nhưng vì bây giờ rõ ràng là chính sách này là một thất bại, nên tôi sẽ không ngạc nhiên nếu Đức Tân Giáo Hoàng ra lệnh đánh giá lại toàn bộ chính sách này. Chắc chắn là nên như vậy.

Bất chấp nhiều suy đoán ngớ ngẩn của giới truyền thông và internet về tác động của một vị giáo hoàng sinh ra tại Hoa Kỳ đối với bối cảnh chính trị thế giới, các ưu tiên trước mắt của Đức Giáo Hoàng Lêô XIV có thể sẽ là tôn giáo hơn là địa chính trị. Ngài phải nắm bắt, và nhanh chóng, điều chỉnh tình hình tài chính đang xói mòn của Vatican. Các khoản đóng góp cho Tòa thánh từ Hoa Kỳ đã giảm trong những năm gần đây, và điều đó sẽ không thay đổi đáng kể trừ khi có một cuộc tổng sửa chữa về tài chính của Vatican, bao gồm tính minh bạch trong lập ngân sách và kế toán, cải cách tài chính và nhân sự để giải quyết thâm hụt ngân sách mang tính cấu trúc, và một kế hoạch thực tế để giải quyết khoản nợ lương hưu chưa thanh toán lên tới hàng tỷ euro. Hoa Kỳ có thể và sẽ giúp đỡ, nhưng chỉ khi các nhà mạnh thường quân tin tưởng rằng tình trạng hỗn loạn hành chính và tham nhũng tài chính hiện tại đã được giải quyết và khắc phục.

Tuy nhiên, điều cấp thiết không kém là nhu cầu củng cố con thuyền Phêrô bằng cách khôi phục sự rõ ràng và ổn định trong việc giảng dạy và thực hành mục vụ.

Có rất nhiều cuộc thảo luận về “tính đồng nghị” trong các phiên họp Đại Hội Đồng trước Cơ Mật Viện của các Hồng Y, nhưng thuật ngữ mơ hồ đó vẫn chưa được định nghĩa chính xác hơn. Nếu “tính đồng nghị” có nghĩa là các giáo hội địa phương được lắng nghe ở Rôma nhiều hơn trong quá khứ, thì tốt lắm. Nhưng vào lễ kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nicê đầu tiên, nơi đã giải quyết câu hỏi về thiên tính của Chúa Kitô và ban cho chúng ta Kinh Tin Kính mà chúng ta vẫn đọc, Đức Giáo Hoàng Lêô sẽ rất nhận thức rằng “tính đồng nghị” không thể có nghĩa là mọi thứ đều có thể bị thao túng trong một Giáo hội bị hiểu sai là một nhóm thảo luận đang diễn ra. Có những vấn đề đã được thiết định liên quan đến đức tin và thực hành trong Giáo Hội Công Giáo. Và những vấn đề đó đã—đang và sẽ được—đề cập đến bởi các thầy dậy có thẩm quyền của Giáo hội, là các giám mục.

Như Chesterton vĩ đại đã từng lưu ý, “Một tâm trí cởi mở, giống như một cái miệng mở, nên khép lại với một vài điều gì đó.” Đức Giáo Hoàng Lêô là một người có kinh nghiệm về quản lý, vì vậy ngài biết điều đó. Và hoàn toàn hợp lý khi hy vọng rằng ngài sẽ quản lý theo cách mà người Công Giáo được nhắc nhở về một sự thật cơ bản: Sự vững chắc, chứ không phải sự lỏng lẻo, là dấu hiệu của “đức tin đã được truyền cho các thánh” (Gđ 1:3).


Source:First Things

4. Thánh lễ Khai Mạc Sứ Vụ Mục Tử Toàn Thể Hội Thánh của Đức Giáo Hoàng Lêô XIV: Danh sách những người tham dự

Đức Giáo Hoàng Lêô XIV đã cử hành Thánh lễ Khai Mạc Sứ Vụ Mục Tử Toàn Thể Hội Thánh vào Chúa Nhật trong một buổi lễ thu hút một số lượng lớn các nhà lãnh đạo thế giới, các chức sắc và các nhân vật tôn giáo đến Quảng trường Thánh Phêrô. Thánh lễ sẽ đánh dấu sự khởi đầu chính thức của triều Giáo Hoàng của Đức Thánh Cha Lêô XIV, vị giáo hoàng đầu tiên sinh ra tại Hoa Kỳ.

Một số phương tiện truyền thông thế tục không có hiểu biết sâu sắc về các hoạt động của Tòa Thánh có thể vẫn gọi đây là Lễ Đăng Quang Giáo Hoàng. Tòa Thánh đã không dùng thuật ngữ đó từ thời Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II. Do đó, xin nhắc lại với quý vị và anh chị em, đây là thánh lễ Khai Mạc Sứ Vụ Mục Tử Toàn Thể Hội Thánh.

Sinh ra tại Chicago và từng phục vụ tại Lagos trong những năm 1980, Đức Giáo Hoàng Lêô đã nhanh chóng trở thành nhân vật được thế giới quan tâm đáng kể, không chỉ vì quốc tịch của ngài mà còn vì lời kêu gọi ưu tiên hòa bình, công lý và đối thoại liên tôn. Việc bầu ngài diễn ra sau khi Đức Thánh Cha Phanxicô qua đời vào tháng trước.

Thánh lễ đã được truyền hình trực tiếp bởi Vatican Media và được phát sóng trên các kênh truyền hình lớn trên khắp Âu Châu, Bắc Mỹ và Úc.

Thánh lễ nhậm chức được tổ chức lúc 10 giờ sáng Chúa Nhật theo giờ địa phương tại Rôma, hay 4 giờ sáng theo giờ miền Đông Hoa Kỳ, và 3 giờ chiều theo giờ Việt Nam. Phụng vụ này đánh dấu sự khởi đầu chính thức triều đại Giáo hoàng Lêô với tư cách là nhà lãnh đạo Giáo Hội Công Giáo Rôma. Đây là sự kiện nghi lễ quan trọng nhất sau Cơ Mật Viện bầu chọn ngài, và có lễ phục truyền thống, lễ trao dây pallium của giáo hoàng và lễ trao nhẫn Ngư phủ chính thức.

Nhiều nhà lãnh đạo chính trị và chức sắc toàn cầu đã tham dự Thánh lễ nhậm chức của Đức Giáo Hoàng Lêô XIV, phản ánh tầm quan trọng quốc tế của vị giáo hoàng mới. Dưới đây là danh sách những người tham dự đáng chú ý và mối quan hệ của họ:

Tổng thống Volodymyr Zelenskiy, tổng thống Ukraine

JD Vance, phó Tổng thống Hoa Kỳ

Marco Rubio, Ngoại trưởng Hoa Kỳ

Mark Carney, thủ tướng Canada

Anthony Albanese, thủ tướng Úc

François Bayrou, thủ tướng Pháp

Isaac Herzog, tổng thống Israel

Bola Ahmed Tinubu, tổng thống Nigeria

Dick Schoof, thủ tướng Hòa Lan

Nữ hoàng Máxima của Hòa Lan

Hoàng tử Edward, đại diện cho Hoàng gia Anh

Một số khách mời đã đưa ra những bình luận công khai gần đây về Giáo Hội Công Giáo và chức giáo hoàng của Đức Giáo Hoàng Leo. Vance, khi trả lời các bài đăng được đăng lại của Đức Giáo Hoàng Lêô XIV chỉ trích chính sách nhập cư của Hoa Kỳ, đã nói trong một cuộc phỏng vấn ngày 9 tháng 5 với Hugh Hewitt: “Tôi chắc chắn rằng ngài sẽ nói rất nhiều điều mà tôi thích và tôi chắc chắn rằng ngài sẽ nói một số điều mà tôi không đồng ý, nhưng tôi sẽ tiếp tục cầu nguyện cho ngài và Giáo Hội bất chấp tất cả và trong suốt tất cả.”

Rubio phát biểu tại một cuộc họp báo: “Tôi không coi sứ vụ giáo hoàng là một chức vụ chính trị. Tôi coi đó là một sứ vụ tâm linh”, ông nói thêm, “Chúng tôi cũng có lòng trắc ẩn đối với người di cư. Tôi cho rằng không có gì là lòng trắc ẩn trong việc di cư hàng loạt”.

Carney, một người Công Giáo, sẽ tham gia cùng các nhà lãnh đạo bản địa bao gồm Chủ tịch Hội đồng quốc gia Métis Victoria Pruden, theo CBC/Radio-Canada.

Trong bài phát biểu trước Thánh lễ, Đức Giáo Hoàng Leo nhấn mạnh đến sự tiếp cận và đoàn kết, ngài nói rằng, “Tôi tin rằng các tôn giáo và đối thoại liên tôn có thể đóng góp cơ bản vào việc thúc đẩy bầu không khí hòa bình…. Nếu không có nó, sẽ rất khó, nếu không muốn nói là không thể, mang lại sự thanh lọc trái tim cần thiết để xây dựng các mối quan hệ hòa bình”.

Sau Thánh lễ Chúa Nhật, Đức Giáo Hoàng Leo dự kiến sẽ bắt đầu gặp gỡ các nhà lãnh đạo thế giới tham dự trong một loạt các phiên họp song phương tại Vatican. Vatican chưa công bố thông tin chi tiết về bất kỳ thông điệp sắp tới, nhưng các bài phát biểu đầu tiên của Đức Giáo Hoàng Lêô cho thấy một triều Giáo Hoàng tập trung nhiều vào công lý xã hội và hòa giải.


Source:Newsweek

5. Mọi ánh mắt đều tập trung vào Chúa Nhật này: Những lời đầu tiên của Đức Lêô XIV có thể định hình hình ảnh của Ngài về tương lai của Giáo hội

Thánh lễ đại trào Khai Mạc Sứ Vụ Mục Tử Toàn Thể Hội Thánh: Bài giảng hôm nay quan trọng thế nào?

Các bài giảng lễ khai mạc sứ vụ Giáo hoàng từ lâu đã đóng vai trò là những khoảnh khắc làm rõ, đó không chỉ khai mạc một triều Giáo Hoàng mà còn báo trước hướng đi của triều đại đó.

Linh mục Raymond J. de Souza, là chủ bút tập san Công Giáo Convivium của Canada. Ngài đã đưa ra lập trường trên trong bài phân tích nhan đề “All Eyes on Sunday: Leo XIV’s First Words May Cast His Image on Church’s Future”, nghĩa là “Mọi ánh mắt đều tập trung vào Chúa Nhật này: Những lời đầu tiên của Đức Lêô XIV có thể định hình hình ảnh của Ngài về tương lai của Giáo hội” đăng trên tờ National Catholic Register ngày 16 tháng 5 năm 2025.

Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Kim Thúy

Đức Giáo Hoàng Lêô XIV sẽ long trọng Khai Mạc Sứ Vụ Mục Tử Toàn Thể Hội Thánh vào ngày Chúa Nhật, 18 Tháng Năm, Chúa Nhật thứ năm sau Lễ Phục sinh, cũng là ngày lễ Thánh Gioan, Giáo hoàng tử đạo, cai quản Giáo Hoàng từ 523 đến 526, và là ngày sinh của Thánh Giáo hoàng Gioan Phaolô II.

Toàn thể Giáo hội và phần lớn thế giới sẽ háo hức chờ đợi những gì ngài sẽ nói. Các bài giảng Khai Mạc Sứ Vụ Giáo Hoàng gần đây đã nhận được sự chú ý cẩn thận.

Đức Hồng Y Robert Prevost đã trở thành giáo hoàng ngay sau khi chấp nhận cuộc bầu cử ngài tại Nhà nguyện Sistina và đã thực hiện chức vụ của mình kể từ đó. Tuy nhiên, Thánh lễ vào Chúa Nhật là sự khởi đầu trọng thể. Cho đến năm 1963, đó là lễ “đăng quang” của Đức Tân Giáo Hoàng, người sẽ được đội vương miện của giáo hoàng. Nghi lễ kéo dài năm giờ (!) vào năm 1958 đối với Thánh Gioan XXIII, nhưng đã được đơn giản hóa phần nào đối với Thánh Phaolô Đệ Lục vào năm 1963.

Chân phước Gioan Phaolô I đã từ chối đội vương miện vào năm 1978, và những vị kế nhiệm ngài cũng đã làm theo. Ngày nay, người Công Giáo không còn gọi là Lễ đăng quang Giáo Hoàng nữa nhưng gọi là lễ “Khai Mạc Sứ Vụ Mục Tử Toàn Thể Hội Thánh” và bao gồm việc trao dây pallium (biểu tượng phụng vụ của một tổng giám mục) và trao Nhẫn Ngư phủ.

Sau khi được trao tặng huy hiệu cho sứ vụ của ngài, Đức Giáo Hoàng Lêô XIV sẽ nhận được “sự vâng phục” của một số “đại diện của dân Chúa”. Khoảnh khắc này đã được sử dụng một cách hiệu quả trong quá khứ. Năm 1978, Đức Gioan Phaolô II đã nói với người chủ trì nghi lễ rằng Thánh lễ phải kéo dài ba giờ — đó là thời gian mà đài truyền hình nhà nước Ba Lan đã phân bổ cho Thánh lễ, và ngài không muốn để lại bất cứ thời gian nào sau đó cho những lời tuyên truyền của cộng sản. Sau đó, mỗi Hồng Y sẽ cúi mình chào riêng. Bài giảng dài nhưng bao gồm những khoảnh khắc xúc động trong lịch sử khi Đức Gioan Phaolô ôm Chân phước Stefan Wyszynski, Hồng Y giáo chủ Ba Lan, và Đức Hồng Y trẻ tuổi Joseph Ratzinger của Munich.

Trong Thánh lễ đó, ngày 22 tháng 10 năm 1978, Đức Gioan Phaolô đã có bài giảng nổi tiếng nhất của thời đại truyền thông đại chúng: “Đừng sợ! Hãy mở rộng cánh cửa cho Chúa Kitô!” Sức mạnh của những lời này lớn đến mức ngày 22 tháng 10 hiện là ngày lễ của Đức Gioan Phaolô. Đức Giáo Hoàng Lêô XIV đã tự phát thêm câu nói đặc trưng của Đức Gioan Phaolô vào bài diễn văn đầu tiên của ngài lúc hát kinh Regina Caeli.

Các bài giảng nhậm chức trong thời gian gần đây đã định hình nên các triều Giáo Hoàng sau này. Vì lý do đó, những lời của Đức Giáo Hoàng Lêô sẽ được xem xét một cách cẩn trọng.

Thánh Gioan XXIII

Năm 1958, Đức Giáo Hoàng Gioan đã có toàn bộ bài giảng của mình bằng tiếng Latinh, thông lệ vào thời đó cho những dịp trọng đại. Hôm đó là ngày 4 tháng 11, đúng ngày lễ thánh Charles Borromeo, ngày mà Đức Gioan XXIII đã viết một nghiên cứu nhiều tập trong tác phẩm học thuật của mình về lịch sử Giáo hội.

Gợi lên hình ảnh Người chăn chiên nhân lành, Đức Gioan XXIII đã chọn nhấn mạnh rằng Chúa Giêsu đã nói về “những con chiên không thuộc đàn chiên này”. Những động lực đại kết và truyền giáo sẽ định hình nên Công đồng Vatican II đã hiện diện trong bài giảng của ngài.

Vào đầu Công đồng, Đức Giáo Hoàng Gioan đã chào đón một nhóm các nhà lãnh đạo Do Thái đến Vatican. Vào một trong những khoảnh khắc đáng nhớ nhất trong triều Giáo Hoàng của mình, ngài đã chào họ: “Tất cả chúng ta đều là con của cùng một Cha trên trời. … Tôi là Giuse, anh em của các bạn”.

Giuse — Giuseppe — là tên rửa tội của Đức Gioan XXIII.

Đức Gioan XXIII đã sử dụng cùng một cụm từ trong bài giảng nhậm chức của ngài:

“Giáo hoàng mới có thể được so sánh, qua những thăng trầm của cuộc đời, với người con trai của Tổ phụ Jacob, người đã đón tiếp anh em mình trong sự đau khổ tột cùng, thể hiện tình yêu thương và than khóc cho họ, nói rằng: ‘Tôi là Giuse, anh em của các người.’” (Sáng thế ký 45:4).

Thánh Phaolô Đệ Lục

Được trao vương miện vào ngày sau lễ trọng kính hai Thánh Phêrô và Phaolô năm 1963, Đức Phaolô Đệ Lục là giáo hoàng cuối cùng đội vương miện. Ngay sau đó, ngài đã cất nó sang một bên như một sự đơn giản hóa nghi lễ của giáo hoàng, chuyển từ ý tưởng về một cung điện hoàng gia sang ý tưởng về “nhà nguyện giáo hoàng” và “gia đình giáo hoàng”.

Đức Phaolô đã nói trong bài giảng nhậm chức của mình rằng ngài sẽ tiếp tục Công đồng Vatican II. Đó là thời điểm của hy vọng lớn lao, nhưng Đức Phaolô Đệ Lục đã có thể thấy những đám mây giông trên đường chân trời.

“Chúng ta sẽ bảo vệ Giáo hội Thánh khỏi những sai lầm về giáo lý và phong tục, những thứ bên trong và bên ngoài biên giới của Giáo hội đe dọa đến sự toàn vẹn của Giáo hội và che giấu vẻ đẹp của Giáo hội,” ngài đã thuyết giảng vào năm 1963, một chủ đề mà ngài thường nhắc lại, bao gồm trong bài giảng cuối cùng của ngài, cho Phêrô và Phaolô năm 1978.

Đức Phaolô Đệ Lục bắt đầu bằng tiếng Latinh, nhưng sau đó đã thuyết giảng các phần bằng tiếng Ý, tiếng Pháp, tiếng Anh, tiếng Đức, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Ba Lan và tiếng Nga, báo trước rằng ngài sẽ trở thành vị giáo hoàng hành hương đầu tiên, tận dụng lợi thế của việc đi lại bằng máy bay để đến mọi nơi trên thế giới.

Việc ngài nói một vài từ bằng tiếng Nga vào thời điểm đó thật xúc động — diễn ra chỉ tám tháng sau Cuộc khủng hoảng hỏa tiễn Cuba và chỉ hai tháng sau thông điệp cuối cùng của Đức Gioan XXIII, Pacem in Terris hay Hòa Bình Tại Thế.

Chân phước Gioan Phaolô I

Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô I tiếp nối Đức Phaolô Đệ Lục, bắt đầu bằng tiếng Latinh rồi chuyển sang các ngôn ngữ khác, mặc dù chỉ bằng tiếng Ý và tiếng Pháp. Ngài đã có một bài giảng rất ngắn trong dịp này, và gần một nửa bài giảng dành để chào đón những người có mặt; phần còn lại bao gồm những suy gẫm không đáng chú ý về chức vụ Phêrô.

Bài giảng, vô tình, báo hiệu triều Giáo Hoàng ngắn ngủi sắp tới.

Thánh Gioan Phaolô II

Thánh Giáo hoàng Gioan Phaolô II không hề giảng bằng tiếng Latinh mà bằng tiếng Ý với các đoạn văn bằng nhiều ngôn ngữ khác — trong đó xúc động nhất là tiếng Ba Lan. Ngài cũng đã nói ngắn gọn bằng tiếng Pháp, tiếng Anh, tiếng Đức, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Tiệp, tiếng Nga, tiếng Ukraine và tiếng Lithuania.

Ngài thừa nhận rằng vị Giám mục mới của Rôma “là một người con của Ba Lan… nhưng từ thời điểm này, ngài cũng trở thành một người Rôma”.

Trong khi “Đừng sợ hãi” là phần nổi tiếng nhất của bài giảng, thì phần đó cũng chỉ ra chủ nghĩa nhân bản của Kitô giáo, vốn sẽ là chủ đề chính trong triều Giáo Hoàng lâu dài của Đức Gioan Phaolô.

“Đừng sợ hãi. Chúa Kitô biết ‘những gì trong con người.’ Chỉ mình Người biết điều đó. Ngày nay, con người thường không biết những gì bên trong mình, trong sâu thẳm tâm trí và trái tim mình.

Con người thường không chắc chắn về ý nghĩa cuộc sống của mình trên trái đất này. Họ bị tấn công bởi sự nghi ngờ, một sự nghi ngờ biến thành sự tuyệt vọng. Vì vậy, chúng tôi yêu cầu anh chị em, chúng tôi cầu xin anh chị em với sự khiêm nhường và tin tưởng, hãy để Chúa Kitô nói với con người. Chỉ mình Người có những lời ban sự sống, vâng, đó là những lời ban sự sống vĩnh cửu”.

Đây là một văn kiện hiếm hoi của Đức Gioan Phaolô không đề cập đến Gaudium et Spes, giáo huấn của Công đồng Vatican II rằng Chúa Giêsu Kitô cho con người biết ý nghĩa của việc trở thành con người trọn vẹn.

Đức Gioan Phaolô kết luận bằng chủ nghĩa nhân bản Kitô giáo đó: “Tôi cũng kêu gọi mọi người — mọi người (và với sự tôn kính như thế nào mà tông đồ của Chúa Kitô phải thốt ra từ này: ‘con người’!) — hãy cầu nguyện cho tôi!”

Đức Giáo Hoàng Bênêđíctô 16

Mặc dù Đức Giáo Hoàng Bênêđíctô 16 có thể nói được nhiều thứ tiếng, và có lẽ là vị giáo hoàng cuối cùng có thể điều hành các cuộc họp bằng tiếng Latinh, nhưng ngài đã đọc bài giảng nhậm chức hoàn toàn bằng tiếng Ý.

Trong một dấu hiệu chắc chắn về các ưu tiên của mình, Đức Giáo Hoàng Bênêđíctô 16 bắt đầu bằng một bài học từ phụng vụ, hát Kinh cầu các thánh tại tang lễ của Đức Gioan Phaolô, tại Cơ Mật Viện và tại Thánh lễ Khai Mạc Sứ Vụ Giáo Hoàng. Sau đó, ngài ngay lập tức sử dụng một cụm từ mà ngài sẽ quay lại với lòng sùng kính ngày càng tăng, “những người bạn của Chúa”.

Tình bạn với Chúa sẽ là đề xuất liên tục của ngài với thế giới. Trong một bài suy tư sâu sắc và đẹp đẽ về kỷ niệm 60 năm ngày thụ phong, năm 2011 với tư cách là giáo hoàng, Đức Bênêđíctô bắt đầu bằng những lời trong nghi lễ thụ phong năm 1951: Tôi không còn gọi anh em là tôi tớ nữa, nhưng là bạn hữu (Ga 15:15).

Vào ngày 24 tháng 4 năm 2005, Đức Bênêđíctô đã dệt nên một bài suy tư phong phú về Kinh thánh về các biểu tượng phụng vụ của ngày này — dây pallium bằng len và chiếc nhẫn, biểu tượng của người chăn chiên và người đánh cá. Ngài đã dựa vào các nguồn giáo phụ để nhắc nhở chúng ta rằng đối với loài cá, lưới của người đánh cá là một mối đe dọa. Trong một đoạn văn minh họa Đức Bênêđíctô như nhà thuyết giáo giáo hoàng vĩ đại nhất kể từ thời các Giáo phụ, đã rao giảng:

Đây là những gì các Giáo phụ nói: đối với một con cá, được tạo ra để sống dưới nước, thì việc bị bắt khỏi biển, bị tách khỏi yếu tố quan trọng của nó để phục vụ như thức ăn cho con người là điều tai hại. Nhưng trong sứ mệnh của một người đánh cá, thì điều ngược lại mới đúng. Chúng ta đang sống trong sự xa lánh, trong vùng nước mặn của đau khổ và cái chết; trong biển bóng tối không có ánh sáng. Lưới của Tin mừng kéo chúng ta ra khỏi vùng nước chết chóc và đưa chúng ta vào sự huy hoàng của ánh sáng Thiên Chúa, vào cuộc sống đích thực.

Thật sự đúng: Khi chúng ta theo Chúa Kitô trong sứ mệnh trở thành những người đánh cá của con người, chúng ta phải đưa những người nam và nữ ra khỏi biển mặn với rất nhiều hình thức xa lánh và đến vùng đất của sự sống, vào ánh sáng của Thiên Chúa. Thật sự là như vậy: Mục đích của cuộc sống chúng ta là mặc khải Thiên Chúa cho con người. Và chỉ khi nào nhìn thấy Thiên Chúa thì cuộc sống mới thực sự bắt đầu. Chỉ khi chúng ta gặp được Thiên Chúa hằng sống trong Chúa Kitô, chúng ta mới biết cuộc sống là gì.

Chúng ta không phải là một sản phẩm ngẫu nhiên và vô nghĩa của quá trình tiến hóa. Mỗi người chúng ta là kết quả của một ý nghĩ của Thiên Chúa. Mỗi người chúng ta đều được mong muốn, mỗi người chúng ta đều được yêu thương, mỗi người chúng ta đều cần thiết. Không có gì đẹp hơn là được ngạc nhiên bởi Tin mừng, bởi cuộc gặp gỡ với Chúa Kitô. Không có gì đẹp hơn là biết Người và nói với người khác về tình bạn của chúng ta với Người.

Kết thúc bài giảng, Đức Bênêđíctô thừa nhận rằng ngài sẽ luôn là vị giáo hoàng đến sau “Đức Gioan Phaolô vĩ đại”, như ngài đã nói trong lần đầu tiên xuất hiện trên ban công của Đền Thờ Thánh Phêrô sau khi đắc cử.

Ngài đã quay lại với “Đừng sợ” năm 1978, nhưng đã đưa ra một cách diễn giải mới. Nó sẽ trở thành đoạn văn được trích dẫn nhiều nhất trong triều Giáo Hoàng của ngài:

Đừng sợ! Hãy mở rộng cánh cửa cho Chúa Kitô!’ Đức Gioan Phaolô cũng đang nói với mọi người, đặc biệt là những người trẻ. Có lẽ chúng ta đều sợ hãi theo một cách nào đó? Nếu chúng ta để Chúa Kitô bước vào cuộc sống của chúng ta trọn vẹn, nếu chúng ta mở lòng hoàn toàn với Người, thì chúng ta không sợ Người có thể lấy đi điều gì đó của chúng ta sao? Có lẽ chúng ta không sợ từ bỏ điều gì đó quan trọng, điều gì đó độc đáo, điều gì đó làm cho cuộc sống trở nên tươi đẹp sao? Khi đó, chúng ta không có nguy cơ bị suy yếu và mất đi sự tự do sao?

Và một lần nữa Đức Gioan Phaolô đã nói: Không! Nếu chúng ta để Chúa Kitô bước vào cuộc sống của mình, chúng ta không mất gì cả, không mất gì cả, hoàn toàn không mất gì cả những gì làm cho cuộc sống tự do, tươi đẹp và vĩ đại. Không! Chỉ trong tình bạn này, cánh cửa cuộc sống mới mở rộng. Chỉ trong tình bạn này, tiềm năng to lớn của sự tồn tại của con người mới thực sự được bộc lộ. Chỉ trong tình bạn này, chúng ta mới trải nghiệm được vẻ đẹp và sự giải thoát.

Và vì vậy, hôm nay, với sức mạnh to lớn và niềm tin lớn lao, trên cơ sở kinh nghiệm sống cá nhân lâu dài, tôi nói với các bạn, những người trẻ thân mến: Đừng sợ Chúa Kitô! Người không lấy đi điều gì cả, và Người ban cho các bạn mọi thứ. Khi chúng ta trao tặng bản thân mình cho Người, chúng ta sẽ nhận lại gấp trăm lần. Vâng, hãy mở, mở rộng cánh cửa đón Chúa Kitô — và bạn sẽ tìm thấy sự sống đích thực. Amen.

Bài giảng của Đức Bênêđíctô có lẽ sẽ là bài giảng Khai Mạc Sứ Vụ Giáo Hoàng đẹp nhất từng được đưa ra.

Đức Giáo Hoàng Phanxicô

Vào ngày lễ trọng kính Thánh Giuse, Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã Khai Mạc Sứ Vụ Giáo Hoàng của mình vào năm 2013. Ngài chủ yếu giảng về các bài đọc, xếp lễ Khai Mạc Sứ Vụ Giáo Hoàng xuống vị trí thứ hai. Đó sẽ là mô hình của ngài trong 12 năm tiếp theo, tập trung vào các bài đọc, trong khi chỉ đề cập thoáng qua về ý nghĩa của buổi cử hành, ví dụ, các vị thánh được tuyên thánh hoặc sự kiện đang được cử hành.

Đó là một bài giảng ngắn, khoảng 1,400 chữ, và đề cập đến vai trò của Thánh Giuse như custos hay “người bảo vệ”.

“Thánh Giuse thực hiện vai trò bảo vệ của ngài như thế nào?” Đức Phanxicô đã giảng. Vai trò đó chủ yếu là bảo vệ Chúa Giêsu và Mẹ Maria, và Thánh Giuse là hình mẫu của việc “luôn chú ý đến Thiên Chúa, cởi mở với các dấu hiệu về sự hiện diện của Thiên Chúa và tiếp thu các kế hoạch của Thiên Chúa, chứ không chỉ đơn thuần là kế hoạch của riêng mình”.

Sau đó, Đức Phanxicô đã phác thảo những chủ đề nổi bật trong triều Giáo Hoàng của ngài, cụ thể là bảo vệ những người dễ bị tổn thương và bảo vệ môi trường.

Tuy nhiên, Đức Phanxicô cho biết: “Ơn gọi trở thành ‘người bảo vệ’ không chỉ liên quan đến riêng chúng ta, các Kitô hữu. Nó cũng có một chiều kích nhân bản, liên quan đến tất cả mọi người. Nó có nghĩa là bảo vệ toàn bộ tạo vật, vẻ đẹp của thế giới được tạo ra, như Sách Sáng thế đã nói với chúng ta và như Thánh Phanxicô thành Assisi đã chỉ cho chúng ta. Nó có nghĩa là tôn trọng từng tạo vật của Chúa và tôn trọng môi trường mà chúng ta đang sống. Nó có nghĩa là bảo vệ con người, thể hiện sự quan tâm yêu thương đối với từng người, đặc biệt là trẻ em, người già, những người đang cần sự giúp đỡ, những người thường là người cuối cùng chúng ta nghĩ đến”.

“Xin anh chị em vui lòng, tôi muốn yêu cầu tất cả những người có trách nhiệm trong đời sống kinh tế, chính trị và xã hội, và tất cả những người nam nữ có thiện chí: Chúng ta hãy trở thành ‘người bảo vệ’ tạo vật, người bảo vệ kế hoạch của Thiên Chúa được ghi khắc trong thiên nhiên, người bảo vệ lẫn nhau và môi trường”.

Đức Giáo Hoàng Lêô XIV

Đức Giáo Hoàng Lêô XIV sẽ đến lượt ngài vào Chúa Nhật. Ngài sẽ nói gì? Nếu ngài noi gương những người tiền nhiệm của ngài, Giáo hội sẽ hiểu rõ những gì triều Giáo Hoàng của ngài sẽ mang lại.


Source:National Catholic Register

6. Toàn văn bài giảng của Đức Giáo Hoàng Lêô XIV trong Thánh lễ Khai Mạc Sứ Vụ Mục Tử Toàn Thể Hội Thánh: ‘Đây là giờ của tình yêu’

Đức Giáo Hoàng Lêô XIV đã cử hành Thánh lễ Khai Mạc Sứ Vụ Mục Tử Toàn Thể Hội Thánh vào lúc 10h sáng Chúa Nhật, 18 Tháng Năm, theo giờ địa phương, tức là 3h chiều cùng ngày theo giờ Việt Nam, trong thánh lễ đại trào tại Quảng trường Thánh Phêrô. Thánh lễ này sẽ đánh dấu sự khởi đầu chính thức của triều Giáo Hoàng của Đức Thánh Cha Lêô XIV, vị giáo hoàng đầu tiên sinh ra tại Hoa Kỳ.

Bài giảng của ngài gây ra một sự xúc động mạnh khi ngài tỏ lộ rằng chương trình nghị sự của ngài là cổ vũ sự hiệp nhất và tình yêu thương các tín hữu phải dành cho nhau và dành cho thế giới đau khổ của chúng ta.

Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Thụy Khanh

Thưa các anh em Hồng Y, các anh em Giám mục và Linh mục, các vị Thẩm quyền và Thành viên của Ngoại giao Đoàn, cùng những người đã đến đây để tham dự Năm Thánh của các Hội đoàn, thưa tất cả anh chị em:

Tôi chào tất cả anh chị em với một trái tim tràn đầy lòng biết ơn khi bắt đầu sứ vụ được giao phó cho tôi. Thánh Augustinô đã viết: “Lạy Chúa, Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và trái tim chúng con luôn khắc khoải cho đến khi được nghỉ ngơi trong Chúa” (Tự thú, I: 1,1).

Trong những ngày này, chúng ta đã trải qua những cảm xúc mãnh liệt. Cái chết của Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã lấp đầy trái tim chúng ta bằng nỗi buồn. Trong những giờ phút khó khăn đó, chúng ta cảm thấy giống như đám đông mà Phúc âm nói rằng “như bầy chiên không có người chăn” (Mt 9:36). Tuy nhiên, vào Chúa Nhật Phục sinh, chúng ta đã nhận được phép lành cuối cùng của ngài và, dưới ánh sáng của biến cố phục sinh, chúng ta đã trải qua những ngày tiếp theo trong niềm xác tín rằng Chúa không bao giờ bỏ rơi dân Người, nhưng quy tụ họ khi họ bị phân tán và bảo vệ họ “như người chăn chiên bảo vệ đàn chiên của mình” (Gr 31:10).

Trong tinh thần đức tin này, Hồng Y đoàn đã họp Cơ Mật Viện. Xuất thân từ nhiều hoàn cảnh và kinh nghiệm khác nhau, chúng tôi đặt vào tay Chúa ước muốn bầu lên Người kế vị mới của Thánh Phêrô, Giám mục Rôma, một mục tử có khả năng bảo tồn di sản phong phú của đức tin Kitô và đồng thời hướng đến tương lai, để đối mặt với những vấn nạn, những mối quan tâm và thách thức của thế giới ngày nay.

Nhờ lời cầu nguyện của anh chị em, chúng tôi có thể cảm nhận được sự hoạt động của Chúa Thánh Thần, Đấng có thể đưa chúng tôi vào sự hòa hợp, như những nhạc cụ, để dây đàn của trái tim chúng tôi có thể rung lên trong một giai điệu duy nhất. Tôi đã được chọn, không có bất kỳ công trạng nào của riêng tôi, và bây giờ, với sự sợ hãi và run rẩy, tôi đến với anh chị em như một người anh em, người mong muốn trở thành người phục vụ đức tin và niềm vui của anh chị em, đồng hành cùng anh chị em trên con đường tình yêu của Chúa, vì Người muốn tất cả chúng ta được hợp nhất trong một gia đình.

Tình yêu và sự hiệp nhất: đây là hai chiều kích của sứ mệnh mà Chúa Giêsu đã trao phó cho Phêrô. Chúng ta thấy điều này trong Tin Mừng hôm nay, dẫn chúng ta đến Biển hồ Galilê, nơi Chúa Giêsu bắt đầu sứ mệnh mà Người đã nhận được từ Chúa Cha: đó là trở thành “người đánh cá” của nhân loại để kéo họ lên khỏi dòng nước của sự dữ và sự chết. Khi đi dọc bờ biển, Người đã gọi Phêrô và các môn đệ đầu tiên khác, trở nên giống như Người, là “những người đánh cá người”.

Bây giờ, sau biến cố phục sinh, họ phải tiếp tục sứ mệnh này, thả lưới liên tục, mang hy vọng của Phúc Âm vào “mặt nước” của thế giới, vượt qua biển cả cuộc sống để tất cả mọi người có thể trải nghiệm được vòng tay ôm ấp của Thiên Chúa.

Làm sao Phêrô có thể thực hiện được nhiệm vụ này? Thưa: Phúc Âm cho chúng ta biết rằng điều đó chỉ có thể thực hiện được vì chính cuộc đời của thánh nhân đã được tình yêu vô hạn và vô điều kiện của Thiên Chúa chạm đến, ngay cả trong giờ phút Phêrô thất bại và chối Chúa. Vì lý do này, khi Chúa Giêsu nói với Phêrô, Phúc Âm sử dụng động từ tiếng Hy Lạp agapáo, ám chỉ tình yêu mà Thiên Chúa dành cho chúng ta, đến sự hiến dâng chính mình mà không giữ lại và không tính toán. Trong khi động từ được sử dụng trong câu trả lời của Phêrô mô tả tình yêu trong tình bạn mà chúng ta dành cho nhau.

Do đó, khi Chúa Giêsu hỏi Phêrô, “Simon, con ông Gioan, con có yêu mến Thầy hơn những người này không?” (Ga 21:16), Người đang ám chỉ đến tình yêu của Chúa Cha. Như thể Chúa Giêsu đã nói với Phêrô, “Chỉ khi con biết và trải nghiệm tình yêu này của Thiên Chúa, tình yêu không bao giờ mất đi, thì con mới có thể chăn dắt chiên con của Thầy. Chỉ trong tình yêu của Chúa Cha, con mới có thể yêu thương anh chị em mình bằng cùng một trọng lượng “nhiều hơn” đó, nghĩa là bằng cách hiến dâng mạng sống mình cho anh chị em mình.”

Như vậy, Phêrô được giao phó nhiệm vụ “yêu thương nhiều hơn” và hy sinh mạng sống mình cho đàn chiên. Sứ vụ của Phêrô được phân biệt chính xác bởi tình yêu hy sinh này, vì điều mà Giáo hội Rôma chủ trì trong đức ái và thẩm quyền thực sự của mình chính là đức ái của Chúa Kitô. Không bao giờ là vấn đề nắm bắt người khác bằng vũ lực, bằng tuyên truyền tôn giáo hoặc bằng quyền lực. Thay vào đó, luôn luôn và chỉ là vấn đề yêu thương như Chúa Giêsu đã yêu.

Chính Thánh Tông Đồ Phêrô đã nói với chúng ta rằng Chúa Giêsu “là tảng đá mà anh em là thợ xây loại bỏ, và đã trở nên đá tảng góc tường” (Cv 4:11). Hơn nữa, nếu tảng đá là Chúa Kitô, Phêrô phải chăn dắt đàn chiên mà không bao giờ khuất phục trước cám dỗ trở thành một kẻ độc đoán, thống trị những người được giao phó cho mình (x. 1 Pr 5:3). Ngược lại, ngài được kêu gọi phục vụ đức tin của anh chị em mình và đồng hành cùng họ, vì tất cả chúng ta đều là “những viên đá sống động” (1 Pr 2:5), được kêu gọi qua phép rửa tội để xây dựng ngôi nhà của Thiên Chúa trong sự hiệp thông huynh đệ, trong sự hòa hợp của Chúa Thánh Thần, trong sự chung sống của sự đa dạng. Theo lời của Thánh Augustinô: “Giáo hội bao gồm tất cả những ai hòa hợp với anh chị em mình và yêu thương người lân cận” (Bài giảng 359,9).

Anh chị em thân mến, tôi muốn rằng ước muốn lớn đầu tiên của chúng ta là một Giáo hội hiệp nhất, một dấu chỉ của sự hiệp nhất và hiệp thông, trở thành men cho một thế giới hòa giải. Trong thời đại này, chúng ta vẫn thấy quá nhiều bất hòa, quá nhiều vết thương do hận thù, bạo lực, định kiến, sợ khác biệt và một mô hình kinh tế khai thác tài nguyên của Trái đất và gạt những người nghèo nhất ra bên lề.

Về phần chúng tôi, chúng tôi muốn trở thành một chất men nhỏ của sự hiệp nhất, hiệp thông và tình huynh đệ trong thế giới. Chúng tôi muốn nói với thế giới, với sự khiêm nhường và niềm vui: Hãy nhìn lên Chúa Kitô! Hãy đến gần Người hơn! Hãy chào đón lời Người soi sáng và an ủi! Hãy lắng nghe lời Người đề nghị yêu thương và trở thành một gia đình của Người: trong một Chúa Kitô, chúng ta là một. Đây là con đường để cùng nhau bước theo, giữa chúng ta nhưng cũng với các giáo hội Kitô chị em của chúng ta, với những người theo các con đường tôn giáo khác, với những người đang tìm kiếm Thiên Chúa, với tất cả những người nam nữ thiện chí, để xây dựng một thế giới mới, nơi hòa bình ngự trị!

Đây là tinh thần truyền giáo phải thúc đẩy chúng ta; không khép mình trong những nhóm nhỏ của chúng ta, cũng không cảm thấy mình cao hơn thế giới. Chúng ta được kêu gọi trao tặng tình yêu của Thiên Chúa cho mọi người, để đạt được sự hiệp nhất không xóa bỏ sự khác biệt nhưng coi trọng lịch sử cá nhân của mỗi người và văn hóa xã hội và tôn giáo của mọi dân tộc.

Anh chị em thân mến, đây là giờ yêu thương! Trọng tâm của Tin Mừng là tình yêu của Thiên Chúa làm cho chúng ta trở thành anh chị em với nhau. Cùng với vị tiền nhiệm của tôi là Đức Lêô XIII, hôm nay chúng ta có thể tự hỏi: Nếu tiêu chuẩn này “thống trị thế giới, thì chẳng lẽ mọi xung đột lại không chấm dứt và hòa bình không trở lại sao?” (Rerum Novarum – Tân Sự, 21).

Với ánh sáng và sức mạnh của Chúa Thánh Thần, chúng ta hãy xây dựng một Giáo hội được thành lập trên tình yêu của Thiên Chúa, một dấu chỉ của sự hiệp nhất, một Giáo hội truyền giáo mở rộng vòng tay với thế giới, công bố lời Chúa, để cho lịch sử làm cho mình “bất an”, và trở thành men hòa hợp cho nhân loại. Cùng nhau, như một dân tộc, như anh chị em, chúng ta hãy tiến về phía Thiên Chúa và yêu thương nhau.


Source:Dicastero per la Comunicazione – Libreria Editrice Vaticana

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *